新东方网>厦门新东方学校>资讯>其他>英语学习>正文

【英语学习】学习这些英语俚语让你的口语更加地道!

2017-01-04 10:31

来源:新东方

作者:新东方

大家都知道,外国人在说话的时候,都会有很多地道的俚语的使用,所以呢,要想让我们的口语也跟他们一样地道的话,我们就也要学会一些俚语的适当使用。今天我们就来学习几个。

  In my book

  乍一看起来,很多学生的第一反应是“在我的书里”,其实不然,它真实的意思相当于我们所熟悉的I think , In my opinion,或者是As far as I am concerned,也恰好迎合了雅思口语评分标准中Paraphrase 的原则,其实 In my book 可以用来回答Part One 或者是 Part Three 的交互式问题,用来引出考生的观点同时争取思考的时间。比如考官问:Do you prefer watching films at home or in the cinema ? 那么我们就可以这么回答:In my book , I enjoy watching films in the cinema.

  A far cry from

  它的意思是“相差甚远”,相当于be totally different from,它可以用来进行问题是比较类型的Part One 或者是Part Three的回答,还是拿话题Films来看,我们的回答可以继续延伸,In my book , I love watching films in the cinema, caz seeing them in the cinema is a far cry from watching them at home. 这样子来看,尽管我们的正式答案还没有登场,但我们的铺垫已经足以让我们去思考,并且足以在句型和措辞上秒杀一般的答案了。

  Let my hair down

  你一定以为这个短语在说让我的头发落在地上吧,其实,它就是relax的俚语化身版本,那我们就继续用刚才的问题来举例子,可以这么说 :In my book, I usually let my hair down by watching films in the cinema , this is mainly because seeing them in the cinema is a far cry from enjoy them at home.

  boil down

  它的意思可不是煮沸哦,它表示把.......分为以下几个方面,可以用于句型为 the reason why I say so could be boiled down into the following aspects .意思就是“我之所以这么说可以分为以下几个方面”,然后就可以一一引出我们的观点了~套用上我们之前的几个俚语,那么答案就呼之欲出了,In my book, I let my hair down by watching films in the cinema, this is mainly because it is a far cry from seeing them at home. The reason why I say so could be boiled down into the following aspects.The first reason is that ....The second reason is that ....是不是有一气呵成的感觉呢?

weixin

新东方厦门学校微信公众号:新东方厦门学校微服务 (微信号:XDFXMWFW

最新线上优惠咨询、最新功能咨询,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。