新东方网>厦门新东方学校>资讯>出国留学>正文

【英语学习】作文佳句分享 01.24第二期

2018-01-24 11:52

来源:

作者:

    作文佳句第二期也来啦,需要的同学收好喽~

1. Working with the disabled cannot help but leave one impressed with their indefatigable desire.

    与残疾人一起工作使一个人不得不对他们坚持不懈的渴望印象深刻。

2. Perhaps no issues are more controversial than euthanasia and abortion, both of which involve taking the life of a human being.

    也许没有问题比安乐死和人工流产更有争议性,它们都涉及结束一个人的生命。

3. Never before in history has the issue of overpopulation been more evident than now.

    历史上,人口过剩的问题从来没有比现在更加突出。

4. Perhaps it is time to reexamine the idea that college degrees are a guarantee of intelligence.

    也许现在是应该重新考虑大学为是智力的保证这种想法的时候了。

5. A growing number of people are beginning to realize that wealth is not the sole prerequisite for happiness.

    越来越多的人开始意识到财富不是幸福的惟一先决条件。

6. In spite of the extraordinary progress made in science and technology, problems remain in terms of guaranteeing that achievements benefit the greatest number of people.

    尽管科学技术取得了非凡的进步,但是在保证进步成果使尽可能多的人受益这方面还存在一些问题。

7. A famous thinker once wrote that "the greatest threat to mankind is mankind itself!" If this is indeed the case, then the current situation should make us ponder our further existence.

    一位著名的思想家曾经写道:“对人类最大的威胁是人类自身!”如果事实确实如此,那么,现状应该促使我们对我们未来的生存进行思索了。

8. U.S. President Harry Truman once remarked: "The buck stops here!" His view has been confirmed by numerous world leaders who have assumed full responsibility for their actions.

    美国总统杜鲁门曾经说过:“责任止于此!”(意为勿再把责任往别处推,这是杜鲁门办公室桌上的座右铭)他的观点得到了很多对自己的行动承担完全责任的世界领袖的肯定。

9. Large families were once seen as a blessing. Today, however, things are changing and an increasing number of Chinese parents realize that fewer is better.

    大家庭曾经被看作是一种福气。然而,今天,情况改变了,越来越多的中国家长意识到家庭成员越少越好。

10. People used to place total reliance on the government. The so-called "iron rice bowl" prevailed in the past, but things are quite different today.

    过去,人们习惯完全依靠政府。以前盛行所谓的“铁饭碗”,但今天的情况有很大的不同。

11. Several years ago, Chinese streets were filled with people wearing identical drab clothing. Today, however, things are quite different and the streets are awash with people wearing fashionable bright colored outfits. Why has the change taken place?

   许多年前,中国大街上的人都穿一样的灰褐色衣服。然而,今天的情况大不一样了,街上满是一个个身穿色彩艳丽的时髦衣服的人。出现这种变化的原因是什么呢?

12. Years of observing human behavior has enabled me to conclude that the major difference between mediocrity and success lies solely with the individual concerned. Successful individuals consistently seek advancement, while their less industrious contemporaries are merely content with the status quo.

    对人们行为的多年观察使我能够得出这样的结论:平庸和成功的主要区别仅仅在于相关的个人。成功的个人不断寻求进步,而他们比较懒惰的同时代人仅仅满足于现状。

13. Traditional way of thinking have changed dramatically. The pendulum has swung and people are exhibiting greater open-mindedness and a burning desire to determine their own destiny.

    传统的思维方式有了显著的变化。舆论发生了剧变,人们表现出更开放的思想以及决定他们自己命运的强烈愿望。

14. There has been undesirable trend in recent years towards the worship of money. A recent survey showed that X percent of respondents ranked getting rich as their top priority, compared to X percent only a few years ago. Why do people fail to realize that wealth does not necessarily bring happiness?

    近年来出现了对社会有害的拜金主义倾向。最近的一项调查表明,X%的调查对象把致富作为他们的首选,相比之下,就在几年前,只有X%的人这样想。为什么人们没能意识到财富不一定带来幸福呢?

15. Some months ago, a friend of mine was killed in a tragic automobile accident involving a drunk driver. The incident was far from rare, and was in fact typical of thousands of cases involving people driving under the influence of alcohol.

    几个月前,我的一个朋友死于一场与酒后驾车有关的悲惨车祸。这件事情一点儿也不罕见,事实上是数以千计的案件的典型,这些案件与在酒精作用下开车的人有关。

16. I recently read a newspaper article on the rampant spread of child abuse. The deplorable problem of the widespread abuse of innocent children has aroused public concern nationwide.

    最近,我在报纸上读到一篇关于虐待儿童现象变得猖獗的文章。普遍虐待无辜儿童的问题令人深感遗憾,它已经引起了全国公众的关注。

17. Should parents spare the rod and spoil the child? Opinions concerning strict parental discipline vary widely. Some view strict discipline as nothing more than a form of abuse, while others argue it is an essential factor for instilling appropriate social behavior.

    家长应不应该闲了棍子、惯了孩子?针对严厉的家教的看法大相径庭。有的人就是把严厉的管教看成一种虐待,而另外的人认为这是逐渐灌输得体的社会行为的要素。

18. What do you think of the increasing openness accompanying the ongoing sexual revolution? Do you ever fantasize? Answers to these questions should be based on a determination between appropriate and inappropriate behavior.

    你如何看待对现在的性革命越来越开放的态度?你曾经想象过吗?回答这些问题之前应先界定得体和不得体的行为。


第一期:【英语学习】作文佳句分享 01.12第一期http://xm.xdf.cn/cglx/201801/128390418.html

weixin

新东方厦门学校微信公众号:新东方厦门学校微服务 (微信号:XDFXMWFW

最新线上优惠咨询、最新功能咨询,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。